WebteBEN


WebteBEN, web ortamını size hizmet eden bir araç haline dönüştürmeyi hedefleyen bir dijital tasarım markasıdır.
WebteBEN, SET SOFT Bilişim Teknolojileri, Çeviri Hizmetleri Ve Yayıncılık Ltd. Şirketinin bir hizmet markasıdır.

Şirketimiz

Kurumsal hizmetler kuşkusuz iş dünyasının sağlıklı ve verimli çalışmasını sağlayan en önemli unsurlardır ve bunların en başında yazılım geliştirme, dijital tasarım ile yerelleştirme gibi hizmetler gelmektedir. Bu gerçekten hareket eden SET SOFT çalışmalarını özellikle niş alanlarda yazılım ürünlerinin yerelleştirilmesi, tasarımı, geliştirilmesi ve dağıtımına yoğunlaştırmıştır.

SET SOFT çalışmalarını 3 temel alana odaklamıştır:
Çeviri hizmetlerinde bütçe tasarrufu, verimlilik ve kalite geliştirme
Çeviri ve yerelleştirme hizmetleri
Dijital tasarım hizmetleri

Kurumsal hizmetler kuşkusuz iş dünyasının sağlıklı ve verimli çalışmasını sağlayan en önemli unsurlardır ve bunların en başında yazılım geliştirme, dijital tasarım ile yerelleştirme gibi hizmetler gelmektedir. Bu gerçekten hareket eden SET SOFT çalışmalarını özellikle niş alanlarda yazılım ürünlerinin yerelleştirilmesi, tasarımı, geliştirilmesi ve dağıtımına yoğunlaştırmıştır.

Türkiye ve çevre ülkelerinde iş dünyasına güçlü çözümler sunan SET-SOFT’un temel amacı işletmelerin faaliyetlerini daha verimli ve etkin hale getirmede gereksinim duydukları çözümleri bizzat geliştirmek veya maliyet etkinliğini dikkate alarak dünya piyasalarından temin ederek sunmaktır. Kısaca SET-SOFT, konusunda uzman personelinin toplam kalite anlayışı ve bu ilkelerin şirket felsefesi ile birleşmesiyle bilişim teknolojilerinin her alanında sektöre bir katma değer sunmayı ve müşterileriyle birlikte başarıya ulaşmayı amaçlamaktadır.

Misyon & Vizyon

Misyonumuz, ürün ve hizmetlerimizi müşterilerimizin hedef pazarlarını geliştirecek, verimliliklerini, etkinliklerini ve karlılıklarını arttırmalarına olanak sağlayacak ve onların vizyonlarına ulaşmalarına yardımcı olacak araçlar biçiminde kullanmaktır.

Vizyonumuz, dünyada doküman geliştirme alanında lider bir şirket haline gelerek, sunduğumuz hizmetler sayesinde müşterilerimizi faaliyetlerinde çığır açabilecekleri noktaya getirebilmektir.

Bu ilkeler doğrultusunda, yerli ve yabancı müşterilerimizin rol oynadığı pazarların bugünkü ve gelecekteki gerekliliklerini belirler, hizmetlerimizi verimlilik ve etkinlik esasıyla uluslararası standartlar çerçevesinde sağlarız.

İlkelerimiz

Müşteri Odaklılık: İş ile ilgili her türlü aşamada müşteri beklentilerini dikkate alarak, süreçlerimizi tam olarak müşterimizin taleplerine uygun olarak yürütürüz.

Bilimsellik: Tüm süreçlerde bilimsel bir yaklaşım tarzı uygulayarak nesnellik ve müşteriye özel bir tutarlılık temin ederiz.

Sırdaşlık: Müşterilerimizle ilgili her türlü bilgiyi ve belgeleri tam bir gizlilik içinde ele alırız.

Sorumluluk: Kurumumuzda görev alan her birey sorumluluğunun, bir projenin teslimatından sonra da devam ettiğinin ve herhangi bir aşamada hala katkıda bulunabileceğinin bilincindedir.

Dürüstlük: Her şart altında doğru olanı ifade eder, yapılması gerekeni yaparız.

Kurucumuz

Rafet Saltık, profesyonel olarak çeviri yapmaya 1982’de öğrencilik yıllarında başladı. 1988 yılında ilk çeviri işletmesini açtı. Öğretim görevlisi olarak çalıştığı İstanbul Üniversitesinden 1998 yılında ayrılarak, çalışmalarını tümüyle çeviriye yönlendirdi.

Rafet Saltık, çeviri çalışmalarıyla küresel markaların dikkatini çekerek Türkiye’den yurt dışına çeviri gönderen az sayıda kişi arasında dikkat topladı. 2000’li yılların başından itibaren medikal cihazların dokümantasyonu üzerinde yerelleştirme çalışmalarına başladı. 2006 yılında PMS firmasının ürünleri için yürütülen yerelleştirme çalışmalarında alt yüklenici olarak görevlendirilen Saltık, Hollanda’da medikal cihazlarda içerik yerelleştirmesi üzerine bir dizi eğitim aldı. Takip eden yıllarda çeşitli küresel markaların içinde bulunduğu bir dizi ürün zincirinin içerik yerelleştirme projesini yönetti.

2005 yılında CAT araçları üzerine eğitim kurslarına katılmak üzere birkaç kez Almanya’ya gitti. Çeviride verimlilik teknolojileri sağlayan SDL’in Türkiye çevresindeki 11 ülkede dağıtımcılığını üstlendi.

T.C. Dışişleri Bakanlığı, Gürcistan Adalet Bakanlığı da dâhil olmak üzere birçok kamu ve özel kurumun çevirmen takımlarına çeviri uygulamaları ve çeviri teknolojileri konusunda dersler verdi. Boş zamanlarında fantastik çocuk öyküleri yazıyor, bahçecilikle uğraşıyor.

Set-System İlkelerimiz

Ekibimiz

Rafet Saltık
CEO
İlker Çelebi
Bilgi İşlem Sorumlusu
Bilgi Demirhan
Grafik Tasarım
Bahadır Karadağ
Kurumsal Pazarlama Yönetmeni
Rezan Yıldız
Yazılım Geliştirici

Yardıma mı ihtiyacınız var?
Bize Ulaşın
Ekibimizle iletişime geçin:
0212 361 50 71